Keine exakte Übersetzung gefunden für خدمة تركيب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خدمة تركيب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La hausse de la consommation d'énergie renouvelable ouvre de nouvelles perspectives dans les secteurs de la fabrication du matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables et des services correspondants d'installation et d'entretien.
    وتزايد استهلاك الطاقة المتجددة يخلق فرصاً جديدة لصناعة تكنولوجيا الطاقة المتجددة وما يتصل بها من خدمات تركيب وصيانة.
  • Appui informatique : installation du matériel, services de redéploiement et de réparation, tenue des inventaires et contrôle de l'utilisation des ressources, service d'assistance technique aux utilisateurs pour les logiciels fonctionnant sur ordinateur individuel ou sur ordinateur central;
    هـ - دعم تكنولوجيا المعلومات: تقديم خدمات التركيب وإعادة التوزيع والصيانة، ورصد استخدام المخزون والموارد؛ ومكتب مساعدة المستعملين وتقديم الدعم فيما يتعلق بتطبيقات البرامجيات للحواسيب الشخصية للموظفين والحاسوب الكبير؛
  • Appui informatique (installation et assistance aux utilisateurs) : installation du matériel, services de redéploiement et de réparation, tenue des inventaires et contrôle de l'utilisation des ressources, service d'assistance technique aux utilisateurs pour les logiciels fonctionnant sur ordinateur individuel ou sur ordinateur central;
    هـ - دعم تكنولوجيا المعلومات (التركيب وتقديم الدعم للمستعملين): خدمات التركيب وإعادة التوزيع والصيانة، وصيانة المخزن، ورصد استخدام الموارد، ومكتب مساعدة المستعملين وتقديم الدعم له فيما يتعلق بتطبيقات البرامجيات للحواسيب الشخصية والحاسوب الكبير؛
  • Des services de réadaptation physique et d'appareillage en prothèse constituent une condition préalable au rétablissement intégral et à la réinsertion des personnes ayant réchappé à l'explosion d'une mine terrestre.
    وتشكل خدمات إعادة التأهيل الجسدي وتركيب الأطراف الاصطناعية عاملاً أساسياً للتعافي التام للناجين من الألغام البرية وإعادة اندماجهم.
  • Les frais d'aménagement, les frais de démontage et de remontage et les frais d'emballage spécial des effets personnels et du mobilier ne sont pas remboursés.
    ولا ترد للموظف تكاليف الخدمة أو الفك أو التركيب أو الحزم بطريقة خاصة للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية.
  • Les frais d'aménagement, les frais de démontage et de remontage et les frais d'emballage spécial des effets personnels et du mobilier ne sont pas remboursés.
    ولا ترد للموظف تكاليف الخدمة أو الفك أو التركيب أو الحزم بطريقة خاصة للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية.
  • La mise en place d'un tel réseau exigera une étroite collaboration avec le Gouvernement, la coordination des fréquences, la construction de tours, l'installation de sites de relais et l'établissement global d'un système fiable, efficace et complexe. Des services Internet seront assurés à tous les niveaux de commandement.
    وسيتطلب ذلك تعاونا وثيقا مع الحكومة وتنسيق الترددات وتشييد الأبراج وإقامة مواقع أجهزة إعادة الإرسال، وإجمالا، إنشاء نظام موثوق وكفء ومعقد التركيب وستوفر خدمات الإنترنت على جميع مستويات القيادة.
  • Conformément à ce qui est prévu par l'article 7 de la loi sur le FSV, et aux objectifs de cette institution, le FSV a pour but principal d'entreprendre toute action tendant à fournir aux travailleurs des logements commodes, hygiéniques et sûrs; ses ressources sont essentiellement consacrées à l'octroi de crédits pour l'achat, la construction, la réparation, l'agrandissement ou l'amélioration de logements, ou d'immeubles pour la construction de logements et pour l'installation de services d'adduction d'eau et d'assainissement; le FSV peut en outre autoriser le refinancement de dettes contractées, conformément aux principes de la politique de crédit. La stratégie du FSV est centrée sur l'obtention des ressources nécessaires au financement de ses activités, lesquelles sont constituées de la façon suivante: a) les cotisations des salariés et des employeurs perçues jusqu'en avril 1998; b) les placements financiers; c) le rendement du portefeuille. Les montants enregistrés sont les suivants:
    وحسبما هو مطلوب في المادة 7 من قانون صندوق الإسكان الاجتماعي، ومتابعة لأهدافه، فإن هذا الصندوق يفعل كل ما يمكنه لتزويد العاملين بالبيوت المريحة والصحية والمأمونة، باستخدام موارده أساساً للقروض من أجل شراء أو بناء أو ترميم أو توسيع أو تحسين الإسكان، وكذلك لشراء الأرض لبناء المساكن وتركيب خدمات مياه الشرب والإصحاح، ومن أجل إعادة تمويل القروض المعقودة لأي من الأغراض المحددة في سياسته الإقراضية.
  • Le Groupe des communications est dirigé par un chef (P-4), secondé par un fonctionnaire chargé des communications (agent du Service mobile) qui veille à l'installation, au bon fonctionnement, à l'entretien et la réparation des matériels et systèmes de communication dans l'ensemble de la zone de la Mission, dont les systèmes de microterminaux, les centraux téléphoniques, les répéteurs et les transmetteurs, les liaisons hertziennes, les studios de radiodiffusion et les relais de radio.
    ويرأس وحدة الاتصالات كبير موظفي الاتصالات (ف-4) يساعده موظف اتصالات (من فئة الخدمة الميدانية) مسؤول عن تركيب وتشغيل وصيانة الهياكل الأساسية للاتصالات ونظمها في جميع أنحاء منطقة البعثة، بما في ذلك نظم محطات طرفية ذات فتحات صغيرة للغاية، ومقاسم هاتفية، وأجهزة إرسال وإعادة إرسال، ووصلات تعمل بالموجات الدقيقة واستوديوهات لاسلكي وأجهزة ترحيل لاسلكية للبيانات.
  • iii) Achat de matériel informatique et autre, ainsi que de mobilier, de fournitures et d'accessoires; configuration et installation des postes de travail, y compris des logiciels antivirus et autres dispositifs de sécurité; prestation de services d'assistance à l'ensemble de la Commission; mise en place de nouveaux logiciels d'infrastructure et de services, notamment une infrastructure d'archivage et de gestion de la documentation ou un système de gestion du site Web;
    '3` اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات وغير ذلك من المعدات والأثاث والمواد واللوازم؛ وتحديد الترتيب الداخلي للحاسوب وتركيب برمجياته، بما في ذلك الخطوات الأمنية من قبيل البرمجيات المضادة للفيروسات؛ وتقديم خدمات مكتب المساعدة للجنة برمتها؛ وتركيب نظم وخدمات جديدة تتعلق بالبنية الأساسية مثل البنية الأساسية للمحفوظات/الوثائق أو نظام إدارة محتوى المواقع المنشأة على الإنترنت؛